RHEINMAGNET - HORST BAERMANN GMBH


Pagina iniziale

Chi siamo
Image film
Catalogo/Prodotti
Richiesta
Informazioni tecniche
News
Messa
Come raggiungerci
Contatto

Norme sulla privacy/Diritto
Condizioni commerciali
Note editoriali

deutsch english español italiano français 

Condizioni generali di vendita, fornitura e pagamento


1. Ambito generale di validità

1.1 Le nostre forniture vengono eseguite esclusivamente alle seguenti condizioni. Le condizioni dell'acquirente valgono solo se coincidono con le nostre condizioni o se la loro validità è stata da noi espressamente approvata per iscritto. Le nostre condizioni di vendita valgono anche qualora la nostra fornitura venga eseguita senza riserve pur conoscendo l'esistenza di diverse od opposte condizioni dell'acquirente.

 

1.2 Le presenti condizioni valgono solo nei confronti delle aziende.

 

1.3 Queste condizioni valgono anche per i contratti futuri, anche se non presentate di nuovo separatamente.

 

2. Offerta

Le nostre offerte non sono impegnative, salvo diverso espresso accordo o qualora la fornitura sia già avvenuta.

 

3. Prezzi

I nostri prezzi si intendono franco stabilimento, IVA esclusa. I costi di imballaggio e assicurazione non sono compresi nel prezzo.

 

4. Fornitura/passaggio del rischio

4.1 Se per contratto è dovuta una fornitura senza imputazione delle spese di trasporto, questo vale solo per le modalità di spedizione e di trasporto normali nel settore. Costi ulteriori o costi speciali, quali ad esempio per spedizioni espresso o i costi di rolling, sono a carico dell'acquirente. Per le consegne eseguite con camion, franco domicilio o franco cantiere, lo scarico della merce è a carico dell'acquirente.

 

4.2 Tutti i rischi sono di competenza dell'acquirente non appena la merce lascia il nostro stabilimento. La merce viaggia non assicurata. Su richiesta scritta dell'acquirente, la merce può essere assicurata e le spese di assicurazione sono a carico dell'acquirente.

 

5. Cause di forza maggiore

Tutti i casi di forza maggiore, che influiscono in modo determinante sui nostri rapporti di prezzo e di esercizio, ci danno il diritto di recedere dal contratto, senza che l'acquirente abbia il diritto ad un risarcimento. Guasti provvisori di esercizio, non imputabili a noi, ci esonerano dal rispetto dei termini di consegna per un periodo il tempo dovuto al guasto.

 

6. Prestazioni parziali

Siamo autorizzati a prestazioni parziali, nella misura in cui il volume della prestazione parziale risulti sostenibile per l'acquirente; non vengono intaccati i possibili diritti dell'acquirente. Sono ammessi possibili scostamenti dalle quantità ordinata pari a +/- 10%.

 

7. Pagamenti

7.1 Le nostre fatture sono pagabili entro 10 giorni dalla data di fattura con una riduzione del 2% oppure entro 30 giorni senza riduzioni. Le riduzioni non sono ammesse se sono ancora aperte fatture precedenti. Il pagamento si considera eseguito quando l'importo della fattura viene accreditato sul nostro conto.

 

7.2 I sottoscritti non sono obbligati ad accettare cambiali e assegni. L'accettazione avviene pro solvendo e in conformità con la possibilità di sconto presso le nostre coordinate bancarie e con rimbroso di tutte le spese.

 

7.3 In caso di ritardo possiamo richiedere come danno minimo una commissione pari a 10 €, a meno che l'acquirente non dimostri che non si verificherà nessuno o solo un minimo danno nei nostri confronti. È fatta riserva di avvalersi di un importo maggiore qualora si verifichi un danno più grande.

 

8. Riserva di proprietà

8.1 La merce resta di nostra propietà fino al completo pagamento di tutti i crediti a noi spettanti da parte dell'acquirente.

 

8.2 Se la merce viene mescolata in modo inscindibile con altri oggetti, che non appartengono a noi, nel momento della miscelazione noi acquistiamo la comproprietà del nuovo oggetto in proporzione al valore della merce rispetto all'altro oggetto miscelato. Se la miscelazione avviene in modo che l'oggetto dell'acquirente sia da considerarsi come oggetto principale, si concorda che l'acquirente cede la comproprietà in misura proporzionale. In questo senso l'acquirente conserva per nosto conto la proprietà unica o la comproprietà. Questo regolamento vale analogamente anche in caso di collegamento.

 

8.3 L'acquirente è autorizzato a vendere la merce soggetta a riserva di proprietà con regolare transazione commerciale; questo diritto decade se l'acquirente è in mora oppure se concorda con i suoi clienti l'incedibilità del credito.

 

8.4 Nel caso in cui l'acquirente venda la merce oppure la mescoli, colleghi o elabori insieme con altra merce, cede a noi completamente in forza del presente contratto sin da ora tutti i crediti risultanti nei confronti dei propri clienti, anche se comprendono il rimborso per prestazioni di manodopera, insieme con tutti i diritti acessori, in particolare garanzie, tuttavia al massimo fino al 120% dei crediti in sospeso. Noi accettiamo questa cessione. Su richiesta l'acquirente è obbligato a rilevare la cessione e a fornire le necessarie informazioni e documenti. Se l'acquirente ha concordato un rapporto di conto corrente con i suoi partner contrattuali, la cessione preventiva si estende anche al saldo del credito da questo rapporto di conto corrente.

 

8.5 L'acquirente è revocabilmente autorizzato a riscuotere il credito a noi ceduto, premesso che non si trovi in mora.

 

8.6 Noi ci impegnamo, su richeista del cliente, a liberare le garanzie a noi spettanti, se il valore delle garanzie supera del 10% i crediti da sottoporre a garanzia. La scelta delle garanzie da liberare spetta a noi.

 

9. Garanzia

9.1 I diritti di garanzia dell'acquirente, che è commerciante, presuppongono che questi abbia adempiuto agli obblighi imposti dall'art. 377 HGB e agli obblighi di controlo e di reclamo. Il reclamo per merce difettosa deve avvenire in forma scritta, indicando il prodotto reclamato, il tipo di difetto, il numero del danno, il giorno di fornitura e l'oggetto nel quale la merce deve essere utilizzata.

 

9.2 Non si presta alcuna garanzia per difetti che insorgono a causa del cliente in seguito a lavorazione o utilizzo improprio o contrario alle istruzioni, a impiego di additivi o miscelazione non appropriata, mescolamento o altro collegamento con prodotti di altri fornitori, da noi non dichiaratamente definiti come sicuri.

 

9.3 Qualora in forza del presente regolamento siamo obbligati alla prestazione di garanzia, provvediamo a nostra scelta all'adempimento mediante nuova fornitura o riparazione del difetto. Qualora l'adempimento successivo fallisca, l'acquirente può scegliere di recedere dal contratto o di ridurre il compenso.

 

9.4 I sottoscritti rispondono secondo le disposizioni di legge, se il cliente rivendica un rimborso che si basa su dolo o negligenza grave, compresi il dolo e la negligenza grave dei nostri rappresentanti o assistenti. Se non ci viene imputata alcuna lesione contrattuale dolosa, la responsabilità per rimbroso danni è limitata al danno prevedibile, che potrebbe presentarsi in una situazione tipica.

 

Nel caso di importante infrazione contrattuale colposa, garantiamo in conformità con le disposizioni di legge; in questo caso la responsabilità per il risarcimento danni è limitata al danno prevedibile, che potrebbe presentarsi in una situazione tipica.

 

Resta invariata la responsabilità per lesione colposa che comporta pericolo di vita, lesioni o danni alla salute; questo vale anche per la responsabiltà obbligatoria secondo la legge sulla responsabilità dei prodotti.

 

Salvo diversa regolamentazione prevista in precedenza, si esclude qualsiasi ulteriore responsabilità.

 

9.5 Il termine di prescrizione per diritti di garanzia è di 12 mesi, calcolato dal passaggio del rischio.

 

10. Tolleranze

Su richiesta, le tolleranze determinanti dei magneti PERMAFLEX vengono indicate nelle nostre offerte. Salvo diverso accordo,

  • per i nastri estrusi PERMAFLEX valgono come autorizzate oscillazioni in larghezza di +/- 0,5 mm
  • per le pellicole magnetiche oscillazioni di larghezza di +/- 5 mm
  • per pellicole e nastri scostamenti di spessore di +/- 0,1 mm.

 

Tolleranze per pezzi a taglio in pellicola magnetica: +/- 1 mm, tolleranze in ferrite dura, salvo diversa indicazione, secondo DIN 17410.

 

11. Resi

Non si accettano resi senza previo accordo. Non siamo obbligati ad accettare resi, salvo diversa disposizione.

 

12. Compensazione/Diritto di ritenzione/Eccezione del contratto privo di adempimento

Sono escluse la compensazione e la rivendicazione di diritti di ritenzione da parte dell'acquirente, a meno che la controrivendicazione non sia dimostrata o stabilita con forza di legge.

 

13. Limitazione della responsabilità

 

Indipendentemente dalla natura giuridica del diritto rivendicato si esclude qualsiasi ulteriore responsabilità per rimborso danni, come previsto al punto 9. Questo vale in particolare per i diritti di rimborso danni per colpa al momento della stipula del contratto, per altre infrazioni agli obblighi o richieste fraudolente di rimborso di danni in conformità all'art. 823 del Codice Civile tedesco.

 

14. Disposizioni finali

14.1 Tutte le disposizioni contenute nelle presenti condizioni si devono considerare separatamente dalle altre disposizioni, se una o più disposizioni sono inefficaci o ineseguibili. Qualora una delle presenti disposizioni dovesse essere inefficace oppure non dovesse costituire parte integrante del contratto, non viene intaccata l'efficaca delle altre disposizioni. In questo caso le parti contrattuali si impegnano sin da ora ad avviare opportune trattative con l'obiettivo di sostituire la disposizione inefficace con una clausola che sia il più simile possibile alle intenzioni commerciali originali delle parti.

 

14.2 Luogo di adempimento è Neunkirchen-Seelscheid.

 

14.3 Foro competente per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale e relative alla sua costituzione ed efficacia (per questioni di cambiali e assegni), se l'acquirente è commerciante, persona giuridica di diritto pubblico o patrimonio speciale di diritto pubblico, è la sede della nostra azienda a Neunkirchen-Seelscheid. Tuttavia noi possiamo muovere causa contro l'acquirente anche presso il suo foro competente generale.

 

14.4 I rapporti legali tra l'acquirente ed i sottoscritti sono soggetti al diritto della Repubblica Federale di Germania.

 

Rheinmagnet 5/08



RHEINMAGNET - HORST BAERMANN GMBH

RHEINMAGNET Horst Baermann GmbH
Ohlenhohnstrasse 23 - D-53819 Neunkirchen | casella postale 1148 - D-53810 Neunkirchen
telefono: +49 2247 91810 | telefax: +49 2247 8300
Internet: www.rheinmagnet.com | E-Mail: info(at)rheinmagnet.com